Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Tribulations d'un Chinois en Bretagne
23 avril 2007

Un Azenn / An Ass / Un âne

Un Azenn / An Ass / Un âne
O - The Fool By Dalai Harma An hini a oar hag a c'houlenn zo sotoc'h aveit un azenn. The one who knows and who asks is more stupid than an ass. Celui qui sait et qui demande est plus stupide qu'un âne. Geriadurig : An hini : the one / celui (celle) sotoc'h...
Publicité
Publicité
30 mai 2007

Nymphaea Alba

Nymphaea Alba
Nymphaea Alba (nymphéacées) E Brezhoneg Loa-zour (Cuillère d'eau - Water's spoon) Loaenn-skignan (Cuillère de grenouille - Frog's spoon ) Lugustr-gwenn (Nenuphar Blanc - White Lotus) In English White Water LilyWhite Egyptian Lotus En Français Nénufar...
7 mars 2007

Gwall Veaj - Bad Trip - Mauvais Voyage

Gwall Veaj - Bad Trip - Mauvais Voyage
Bad Trip savet gant TheZeq Gwelloc'h eo treiñ diwar hanter-hentaveit gober gwall veaj. It's better to get back home in the middle of a tripthan to have a bad one. Il vaut mieux abandonner à mi-cheminque de faire un mauvais voyage. Geriadurig : Gwelloc'h...
15 mai 2007

Ar Galon - The Heart - Le Coeur

Ar Galon - The Heart - Le Coeur
Of Sorrow Blue savet gant Beauty Of Dark Ar pezh ne well ket an daoulagadNe ra ket poan d'ar galon. What the eyes do not see Do not bring pain to the heart. Ce que ne voient pas les yeuxNe fait pas de peine au coeur Geriaduric :Ar Pezh : What / Ce que...
13 avril 2007

An Amzer / The Weather / Le Temps

An Amzer / The Weather / Le Temps
Stormy Weather by Gilad Red eo kemer an amzer èl ma tahag an den èl m'ema. We must accept the weather the way it comesand man the way he is. Il faut prendre le temps comme il vientEt l'homme comme il est. Geriadurig : kemer : to take (here : to accept,...
Publicité
Publicité
17 mai 2007

An Diaoul The Devil Le Diable

An Diaoul The Devil Le Diable
Devilish by Mac Green Pa laer ul laer al laer An diaoul a c'hoarzh When a thief thieves the thief The devil laughs Quand un voleur vole le voleur Le diable rit Geriadurig : Pa : when - quand (lorsque) Laeriñ (Laerezh) : to thieve (to rob) - voler (dérober)...
1 mai 2007

Myosotis

Myosotis
Myosotis (Boraginacées) E Brezhoneg : Daoulagad ar werc'hes (Les Yeux de la Vierge - The Virgin's Eyes) Sklaerig (Petite Clarté - Little Brightness) Skouarn-logod (Oreille de Souris - Mouse's Ears) In English : Forget Me Not (Ne m'oubliez pas) En Français...
4 avril 2007

Truez / Pity / Pitié

Truez / Pity / Pitié
Free Falling by Mister Kovacs Truez hep sikour a ra neubeut a vad. Pity without helping doesn't help much. Pitié sans aider fait peu de bien. Geriadurig :Truez : Pity / Pitié Hep : Without / Sans Sikour : To Help / Aider
7 mai 2007

Ar Madoù - The Goods - Les Biens

Ar Madoù - The Goods - Les Biens
Losted Earthball savet gant SevenBar Ar madoù dileusket a zo d'an holl. Losted goods belong to everyone. Les biens abandonnés appartiennent à tous. Geriadurig : Ar madoù : The Goods / Les biens D'an holl : to everyone (to all) / A tous
16 mars 2007

Karout / To Love / Aimer

Karout / To Love / Aimer
Cruel by Riot Designer Karout hep bout karet a zo kriz ha kalet. To love without being loved is cruel and hard . Aimer sans être aimé est cruel et brutal . Geriadurig : Karout : to love / aimer Hep : without / sans Kriz : cruel / cruel Kalet : hard /...
23 mars 2007

Ar bleiz / The wolf / Le loup

Ar bleiz / The wolf / Le loup
Wolf by Xialexi Pa vez komzet ag ar bleiz eo vez gwelet e lost. When we talk about the wolf it's tail is being seen. Quand on parle du loup on en voit la queue. Geriadurig :Pa : When / Quand Ar bleiz : The wolf / Le loup Lost : Tail / Queue
Publicité
Publicité
Tribulations d'un Chinois en Bretagne
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité